One
of my favorite books—and perhaps my favorite of any adventure/swashbuckler—is
Anthony Hope’s The Prisoner of Zenda.
I began reading this book completely ignorant of its genre or plot. In fact, I
believe it was one of the books I’d had on my shelf for a decade or so, and had
originally purchased at a library used book sale just because I liked the cover
and thought the title intriguing.
As
it turns out, this book is one of those
action-packed, romantic, larger-than-life plots set in a fictional, vaguely
European country and peopled by beautiful heroines, dastardly villains, and
chivalrous heroes.
Rudolph
Rassendyll is an Englishman visiting the land of his ancestors, Ruritania. His
visit coincides with the coronation of a distant cousin of his, also
coincidentally named Rudolph. And, coincidentally, they happen to look exactly
alike. All these coincidences are coincidentally fortunate because King-to-be
Rudolph’s jealous brother Michael drugs the heir apparent and has him kept
prisoner in a castle in the town of Zenda (hence the title).
Michael
and his henchman Count Rupert of Hentzau (yes, for some reason Hope seems
fixated on names starting with “R”) hope that by missing his coronation Rudolph
will give Michael the chance to usurp the throne. Unfortunately for them, loyal
attendants of Rudolph find Rassendyll and persuade him to impersonate the King
through the coronation. Things get even more convoluted as the King’s
betrothed, Flavia, falls for Rassendyll instead (and the feeling’s mutual), and
an Englishman is technically crowned sovereign over Ruritania.
All
this political maneuvering may seem a bit dry in summary, but really this book
has romance, sword fights, daring rescues, and all sorts of other shenanigans. In short, The Prisoner of Zenda is highly entertaining, and I would recommend this book*—and its movie
adaptations**—to anyone who enjoys the sort of Errol Flynn, Three Musketeers sort of stories.
*I
do NOT, however, recommend its sequel, Rupert
of Henzau. Even though it sees the return of our hero Rassendyll and the charmingly
wicked Rupert, the tone is off throughout the entire book and the ending just
seems to undermine the first book’s conclusion.
**I’ve
seen two movie adaptations, one from 1937 and the other from 1952, which is
basically a colorized version of the 1937 one (I mean, the dialogue is
practically word-for word!). Because they're basically the same movie, they're both equally good, though each cast brings a different twist in portraying their respective characters. Sometimes I wish I could pick-and-choose actors from different adaptations and form my own Master Adaptation with all my favorites!
No comments:
Post a Comment